<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Chris Marker L´Ouvroir Part 3</title>
	<atom:link href="http://www.chrismarker.org/2008/10/louvroir-part-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chrismarker.org/2008/10/louvroir-part-3/</link>
	<description>Notes from the Era of Imperfect Memory</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Jan 2012 17:20:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: blindlibrarian</title>
		<link>http://www.chrismarker.org/2008/10/louvroir-part-3/comment-page-1/#comment-615</link>
		<dc:creator>blindlibrarian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 18:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chrismarker.org/?p=196#comment-615</guid>
		<description>Nice catch! I went to his house once in 1983 on a road trip to Praque.  
&lt;blockquote&gt;The impossibility of not writing, the impossibility of writing German, the impossibility of writing differently. One might add a fourth impossibility, the impossibility of writing.... Thus what has resulted was a literature impossible in all respects, a gypsy literature which had stolen the German child out of its cradle and in great haste put it through some kind of training, for someone had to dance on the tightrope. (But it wasn&#039;t a German child, it was nothing; people merely said that somebody was dancing.)&lt;br /&gt;Franz Kafka&lt;br /&gt;http://www.nybooks.com/articles/21610&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice catch! I went to his house once in 1983 on a road trip to Praque.  </p>
<blockquote><p>The impossibility of not writing, the impossibility of writing German, the impossibility of writing differently. One might add a fourth impossibility, the impossibility of writing&#8230;. Thus what has resulted was a literature impossible in all respects, a gypsy literature which had stolen the German child out of its cradle and in great haste put it through some kind of training, for someone had to dance on the tightrope. (But it wasn&#8217;t a German child, it was nothing; people merely said that somebody was dancing.)<br />Franz Kafka<br /><a target="_blank" href="http://www.nybooks.com/articles/21610"  rel="nofollow">http://www.nybooks.com/articles/21610</a></p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Franz the crow</title>
		<link>http://www.chrismarker.org/2008/10/louvroir-part-3/comment-page-1/#comment-614</link>
		<dc:creator>Franz the crow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 13:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chrismarker.org/?p=196#comment-614</guid>
		<description>Did you see the crow in the film of the film? It reminds me of Franz Kafka. In Czech, a crow is called kavka. Second Life is the country of the metamorphosis. And Chris Marker likes the avatars.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you see the crow in the film of the film? It reminds me of Franz Kafka. In Czech, a crow is called kavka. Second Life is the country of the metamorphosis. And Chris Marker likes the avatars.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

